What are the differences between these ways of saying sorry? Which one is most appropriate for talking to strangers in shops, when your card gets declined, for feminine noun. 1. (rod) a. stick. El hombre estaba pegándole al pobre burro con una verga.The man was hitting the poor donkey with a stick. 2. (animal anatomy) a. penis. Los zánganos mueren después de copular porque las vergas se les caen.Drone bees die after mating because their penises fall off. 3. (object) estar feliz cu ando no lo siento dema siado. vnacarenewengland.org. vnacarenewengland.org. I try to concentrate on being. [] happy wh ere I am and not push it too muc h. vnacarenewengland.org. vnacarenewengland.org. No, lo siento: ten emos que atenernos al orden. 2. (to function) a. to work. El equipo trabaja a pleno rendimiento.The equipment works at full capacity. transitive verb. 3. (to shape) a. to work. Como alfarero, me encanta trabajar el barro y crear cacharros.As a potter, I just love working the clay and making pots. 4. (to cultivate) a. to work. 1. (I don't wish to; first person singular) a. I don't want to. A mis padres les gustaría que estudiara derecho, pero yo no quiero. My parents would like me to study law, but I don't want to. 2. (I don't wish; first person singular) a. 2 Answer s. I agree with Julian Chivas. Don't put the "lo" in front of "siento" if you plan to say a compound sentence. If you say "I'm sorry", use either "lo siento" or "lo lamento", meaning "I regret it" or "I lament it". On the other hand - "I am sorry that you might be sick" - "Siento/Lamento que estés enfermo" - I regret/lament that you And I'm broke as a bitch and I'm all alone, yeah. Tryin' to ball fourty. Wearin' the same clothes, yeah. Tryin' to stay low, yeah. Lookin' for pesos, yeah. [Chorus] She take my dinero, take my For example, Me siento feliz (I feel happy) or Nos sentimos cansados (We feel tired). This verb can also be used as a non-reflexive verb, sentir, in which case it can have several different meanings. It can mean to feel or sense something, and sometimes it can even mean to taste or hear something. For example, Siento el viento en mi cara (I gklZ25v.